You Might Wanna, Call Me Maybe

5 min read • Jun 13, 2013 • Guest Post

Screen Shot 2013-06-13 at 7.58.20 AMIn a season seven episode of Seinfeld, George and Kramer have a miscommunication over a birthday card for George’s boss, George Steinbrenner, owner of the New York Yankees.  Earlier in the episode, while eating breakfast, Jerry inadvertently squirted grape fruit juice in George’s eye.  As a result, George spends the remainder of the episode inadvertently winking.

Upon seeing the birthday card, Kramer tells George they could make a lot of money off the card by selling it to a memorabilia dealer.   George responds that he doesn’t want to lose his job over a few extra bucks and winks due to the grape fruit juice in his eye.  Kramer takes this wink as the go-ahead to sell the card.

Later in the episode George returns to Kramer’s apartment to get the card and instead Kramer hands George his cut of the “loot.”  George is furious and asks Kramer who told him to sell the card?

Kramer’s response: “You did.  Well maybe in not so many words, but I believe we had an understanding.” As he says the word understanding, Kramer winks at George.

George proceeds to explain that it wasn’t a wink and that it was the grape fruit juice stuck in his eye.

Effective communication is critical to accomplishing goals and objectives and to being a successful leader.  I know a person that whenever she wants something she leads off with the word “maybe.”  For example, “Maybe you should …”  At first it seems like a suggestion.  However, I’ve known this person long enough to know that “maybe” means get it done.

A friend was telling me how a boss he used to work with would always say, “You might wanna …” whenever she wanted you to do something.  In this case, the “you might wanna” translated to, “do it right now.”

It took me a while to learn that when my friend says “maybe” there is an alternate meaning behind it.  While in her mind this means go do it now, in my mind I was taking it as a simple suggestion and, at times, I didn’t do what I thought she was “suggesting”.  Similar to the Seinfeld episode, the disconnect between meanings caused some weird and comical moments.

In the example of my friend, he used to watch and wait for the humor that ensued when his boss would tell an employee the first time, “You might wanna … “ He’d watch as the new employee would look confused and almost wonder aloud if he or she was supposed to be doing something specific.

If the new employee didn’t do what the boss said they “might wanna” do, my friend would take a few minutes to decode the message for the new employee.  The new employees were always grateful to him for the translation and heads up on what that particular phrase meant.  This friend knew from experience the pain sometimes associated with not doing what the boss thought was clearly expressed and expected and wanted to make sure this same pain was avoided by new employees.

Here are a few tips to avoid having your communication lost in translation:

  • Be direct:  If you want something, say it.  Don’t beat around the bush, just be direct.
  • Be polite and respectful in your communication:  Even if you believe or think the person you’re talking to might not like what you’re going to say you should still be respectful and courteous.  The message will be better received if it’s communicated in a polite manner.  You’ll also gain respect for having the decency to approach the most unpleasant conversations with respect and dignity.
  • Be brief:  Don’t ramble on and pontificate about unrelated topics or examples to support your case. In one of my favorite Disney movies, The Incredibles, as Mr. Incredible remembered the good old days, he and Ice Man laughed at criminals and how they would monologue and give them a chance to take the upper hand.  These types of distractions can cause you to get off course and may even enable the person you’re addressing to get the upper hand. Think of it as ripping a BAND-AID® off, quick and effective.
  • Take emotion out of the equation: If you know you’re right and a decision has been made, don’t allow for groveling or hurt feelings to change your mind.  If you’re discussing a strategy or brainstorming there is room for changing your mind, but if a decision has been made, follow through on it.
  • Keep it simple:  Don’t try to use big words or wow somebody with your mastery of the English language.  Keep it simple so that there is no room for confusion or error.
  • Non-verbal communications:  be careful what your non-verbal cues are saying.  Similar to the Seinfeld reference listed above, a wink or other non-verbal communication may distort your message and give the wrong or a confusing message.

I’m a firm believer in effective communication and advise my clients to be direct and precise in what they want.  If you need a translator to decipher what you’re asking the chances of the task getting done decreases significantly.  On the other hand, if you can clearly and accurately communicate your expectations you won’t have to worry about whether or not the message is being received and can focus on other, more important, things.

About Jeremy Kartchner

Jeremy Kartchner is a Partner at Snapp Conner PR and has more than 15 years experience in both technology and sports PR.  In addition to his responsibilities with Snapp Conner PR, Kartchner also works with the Utah Jazz as a member of its Game Night public relations staff where he is responsible for tracking and providing game time statistics for local, national and international media and conducting pre and post game player and coach interviews. He’s a sports fan, golfer, father of three, husband to one hottie, partially bionic, cavity free, Olympics junkie and wanna be blogger.

Author: Jeremy Kartchner | Google+


Guest Post